舞台上的两个角又是怎样的反应呢?
克朗查理爵士就是那位拥护共和,反对帝制,不幸遭到放的人。
巴基尔费德罗的心里乐开了花。
所有人都被这位前国王的狠毒和残忍给震住了。
安妮女王捺着中幸灾乐祸的笑意,正义凛然地这么吩咐着:“去为这位可怜人争取他应得的一切(重音)权利,去让正义和公理的光芒重现人间!”
可对于这样的惨事……
“巴基尔费德罗?”
“上帝啊!”
)国王陛令卖去的,是已逝爵士克朗查理的唯一合法嗣。]
然后,她问:“可这和我有什么关系呢?”
哪怕是被放,国王依然没有放过他,反而指使儿童贩拐走了他的儿!
儿童贩在信里继续写着:
然而,谁能想到呢?
但接着,她低思索了几秒,问一个与整件事都毫不相的问题:“你说他叫笑面人?这是个什么缘故?”
“代替我前去主持公吧!”
他言行夸张地在舞台上唱了一首[我是宇宙的中心],来夸耀自己一系列的丰功伟绩――让一位贵族男(大卫爵士)失去爵位;让一名贵族小(约瑟安娜)嫁给怪;让一个等人、怪、畸形人(格温普兰)摇一变,变为了在上的权贵。最后,他还志得意满地唱了[一切皆我的旨意完成]
安妮女王漠不关心,仅仅给一句简单的评论:“哦,这倒是一桩儿有趣的新闻。“
堂堂一国之主,居然对自己的臣民用这么三滥又令人发指的手段!
巴基尔费德罗便殷勤地介绍了一番什么叫笑面人。
“听您的吩咐,陛。”趋炎附势的小人忙上前施礼。
第168章卢克:我的未来又会在哪?
安妮女王半信半疑着。
[……他不知自己是克朗查理爵士的儿。]
并不是所有人都看过的原著。
“约瑟安娜?”
巴基尔费德罗笑嘻嘻地回答:“这同陛您确实没太大的关系,但恕我冒昧,这同您的妹妹约瑟安娜公爵小却有着大关系啦!”
[我们为这个孩了一个笑脸的面……]
所以,当真相揭的一刻,观众席中一片惊呼。
第168章第168章
而这个可怜的孩是谁呢?
“您忘了吗?约瑟安娜公爵小的婚约人,应该是克朗查理爵士的继承人啊!可现在,我们已经知,这位可怜的、被儿童贩拐卖、迫害、遗弃的先生才是克朗查理爵士的婚生,是比那位大卫爵士更资格的合法继承人。所以……假如,假如您愿意为这位可怜人主持公,那么,他――笑面人格温普兰,才该是约瑟安娜小的真正婚约人。”
[……他只知自己叫格温普兰!]
她兴致地当即就要欣赏这一喜剧,要看着自己讨厌的异母妹妹嫁给一个畸形的男人!
而当女王陛了解到‘笑面人就等于畸形人’后,竟喜不自禁地在舞台上爆了一阵大笑。
“啊!”女王陛了惊讶和恍然的表。